Presentación del «Diccionario de uso del español de Chile»

La Academia Chilena de la Lengua ha presentado el «Diccionario de uso del español de Chile (DUECh)», en una ceremonia efectuada el 2 de septiembre en Santiago de Chile, en la Sala América de la Biblioteca Nacional.

«Han intervenido en el acto D. José Luis Cea Egaña, presidente del Instituto de Chile; D. Alfredo Matus Olivier, director de la Academia Chilena de la Lengua; D.ª Marianne Peronard Thierry, presidenta de la Comisión de Lexicografía de la Academia Chilena; y D.ª Gloria Páez Herrera, editora general de MN Editorial. D. Alfredo Matus destacó el carácter descriptivo, no normativo, del DUECh y su condición de reflejo de la realidad idiomática chilena. D.ª Marianne Peronard explicó los principios que guiaron la elaboración del repertorio, e ilustró las principales características del diccionario, poniendo énfasis en las marcas de uso y las condiciones de empleo de cada palabra. D.ª Gloria Páez señaló la importancia de la publicación de este tipo de obras en el contexto del Bicentenario. Finalmente, D. José Luis Cea expresó felicitaciones a la Academia Chilena de la Lengua, en nombre del Instituto de Chile, y se refirió al aporte que significa este trabajo para la cultura chilena.

La presentación contó con un amplio marco de público. El DUECh ha tenido una importante repercusión en el medio nacional, reflejada en abundantes notas de prensa en los principales periódicos del país, así como en noticieros y estaciones radiales.

El DUECh es un diccionario descriptivo y diferencial que incluye unidades léxicas vigentes en el español actual de Chile. Con la elaboración de este repertorio léxico, la Academia desea sumarse a la conmemoración del Bicentenario de la Independencia de Chile invitando a tomar conciencia sobre el vocabulario de la comunidad nacional como manifestación de nuestra realidad cultural y producto de dos siglos de historia independiente. Contiene más de 9.000 definiciones, las que se ilustran con más de 9.500 ejemplos de uso, extraídos de textos de prensa (publicados tanto en papel como en formato digital), obras representativas de la literatura chilena (narrativa, teatro y poesía), guiones cinematográficos, discursos radiales, televisivos y una apreciable cantidad de textos procedentes de medios electrónicos, tales como blogs y foros. Proporciona abundantes indicaciones de uso que informan sobre características gramaticales, ortografía, pronunciación, registro y distribución social y regional de las palabras. Se encuentra destinado a la consulta por parte de estudiantes, profesores, periodistas, traductores, correctores e investigadores, así como de personas interesadas, en general, en la cultura y el léxico chilenos.

Su elaboración contó con el apoyo económico de MN Editorial, la Asociación de Academias de la Lengua Española y el Consejo Nacional de la Cultura y las Artes del Gobierno de Chile.